Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Аналитика

27/02/2013

Филолог о причинах безграмотности россиян

Какая она - ошибка в речи XXI века, как повысить грамотность и почему в России так любят писать свою должность с заглавной буквы? Об этом и многом другом мы поговорили с кандидатом филологических наук, старшим научным сотрудником Института русского языка РАН Еленой Шмелевой.

«Президент», «Председателей Совета Директоров» и «Управляющий» 

«АиФ.ru»: Елена Яковлевна, какую ошибку в речи сегодня можно назвать самой распространенной и раздражающей слух?

Елена Шмелева: Это вещь довольно индивидуальная. Одних раздражает неправильное ударение. Мне когда-то сын сказал, что познакомился с девушкой, она ему понравилась, но после того, как она сказала «звОнят», тут же перестала нравиться. Меня раздражают не столько ошибки, сколько неумение различать стиль речи, то есть человек в публичной речи употребляет такие слова, выражения, которые допустимы только на кухне или в пивном баре. Мне кажется, что это главная беда нашей речи сейчас. Человек образованный, хорошо говорящий – это тот, кто, выступая в парламенте, говорит одним языком; когда выпивает с друзьями – другим. Неумение переходить с одного стиля на другой – действительно беда нашей речи.

«АиФ.ru»: У вас есть ответ на вопрос, как научиться хорошо говорить?

Елена Шмелева: Это трудная наука. Раньше занимались риторикой, учили ораторов выступать. Для того, чтобы хорошо говорить, есть один постоянный рецепт – побольше читать, побольше слушать хорошие речи. Мы подражаем своим родителям, учителям, людям, которые нам нравятся, которые, как мы считаем, хорошо говорят. Надо стараться избавлять свою речь от ненужных словечек, проверять себя. Для этого существуют словари. Но у нас очень низкая культура их использования. Вообще, никто не говорит идеально, всегда есть трудные слова, которые вызывают сомнение. Например, один уважаемый вами человек говорит так, а другой – по-другому. Если у вас возникли сомнения, не поленитесь, проверьте в словаре.
 

«АиФ.ru»: Для того чтобы лучше говорить, вы посоветовали больше слушать правильную речь, а как быть с улучшением грамотности в письменной речи?

Елена Шмелева: Для этого тоже нужно больше читать. Другой вопрос, что сейчас книги часто издаются без корректора. Почему говорят, что надо больше читать? Потому что глаз привыкает к написанию слова, то есть ты, не задумываясь, пишешь слово так, как привык его видеть. Сейчас бывают издания, в которых есть ошибки, в интернете также люди пишут по-разному, поэтому бывает так, что глаз привыкает к неправильному написанию. Я думаю, что иногда возникающая у ранее грамотных людей неграмотность объясняется именно этой причиной.


«АиФ.ru»: Елена Яковлевна, сложно быть грамотным в стране, где все хотят себя писать с заглавной буквы. У нас в стране миллион разных «Президентов», «Председателей Совета Директоров», «Управляющих»... 

Елена Шмелева: Это действительно какое-то наваждение. Почему-то заглавная буква воспринимается как знак особой важности. У нас идут постоянные споры по этому вопросу. По правилам русского языка в составном наименовании только первое слово пишется с большой буквы, например, Московский государственный университет. В словосочетании «Государственная дума» только «Государственная» должно писаться с большой буквы. Наши законодатели постоянно с нами ругаются, потому что они считают, что слово «Дума» надо обязательно писать с большой буквы. Невозможно объяснить людям, что заглавная буква не означает, что ты станешь более важным человеком. Нам присылают бумаги из Совета Федерации, где написано «Третий Помощник Министра…», все слова с большой буквы. Мы пытаемся объяснять, что это неправильно, но, к сожалению, не очень действует.

Новые слова

«АиФ.ru»: Как вы оцениваете уровень культуры речи сегодня?

Елена Шмелева: Если говорить именно о языке, то я не стала бы говорить однозначно, что раньше все говорили хорошо, а теперь намного хуже. Люди на улицах как говорили, так и говорят. Просто раньше в средствах массовой информации практически не было живой, спонтанной речи. Все было заранее написано, отрепетировано, проверено редакторами. Поэтому складывалось ощущение, что из радио и телевизора доносится только правильная речь. А сейчас там много живой речи. Условно говоря, речь улицы раздается с экранов телевизоров. Это, конечно, многих людей раздражает, потому что  теле- и радиоведущие, речь которых мы привыкли воспринимать как образец для подражания, теперь говорят так же, как и люди вокруг. То есть изменился не русский язык, изменились, как говорят лингвисты, условия функционирования языка.
 
«АиФ.ru»: Какова сегодня скорость появления новых слов в языке: она растет или падает?

Елена Шмелева: Интернет способствует тому, что новые слова быстрее расходятся по стране. Другое дело, что называть новым словом. Появилось какое-то заимствованное или модное словечко и очень быстро пошло по интернету, все начали им пользоваться. Но дальше это слово в языке может не закрепиться, мода пройдет - и все. Мы не спешим включать новые слова в словарь. Есть разные системы лексикографии. Меня иногда спрашивают, почему американские словари больше, чем наши, у них настолько больше слов? Традиция российской лексикографии заключается в том, что мы ждем, когда слово действительно войдет в русский язык, некоторое время выжидаем. А американские лексикографы, как только слово появилось в языке, в тот же год его добавляют в толковый словарь.

«АиФ.ru»: Сколько ждут, чтобы добавить слово?

Елена Шмелева: Играет роль не только время, но и широта употребления. Обычно вначале слово включают в словарь новых слов или словарь иностранных слов, а в толковый словарь новые слова заносятся, как правило, лет через десять, а то и двадцать. Но это я говорю ориентировочно. Бывает, что довольно быстро становится понятно, что слово всем кажется привычным и широкоупотребительным, но его все еще нет в толковом словаре, поскольку наши толковые словари переиздаются довольно редко. Получается, что в наших толковых словарях мало того, что нет многих слов, так нет и многих новых значений. Например, у слов «позитив» и «негатив» есть только фотографическое значение, а с учетом того, что большинство сейчас снимает цифровыми камерами, получается довольно смешно, ведь значение у этих слов сейчас совсем другое. А в словарях этого нет, и это плохо, потому что словари должны все-таки успевать идти в ногу со временем.

Автор: Наталья Кожина

Опубликовано : 2013-02-26 15:23:21
 

Постоянный адрес статьи: http://www.aif.ru/society/article/60571
 

© 2009 ЗАО «Аргументы и факты»