Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

09/01/2018

Лингвисты внесли более 3000 поправок и дополнений в официальный словарь испанского языка

Лингвисты из Испанской королевской академией (RAE) совместно с Институтом лексикографии внесли более 3000 поправок и дополнений в официальный словарь испанского языка. В их число попали наиболее употребляемые неологизмы, и некоторые из них не имеют аналогов в других языках.

Следует отметить, что дополнения коснулись только онлайн-версии словаря, так как последняя печатная версия переиздавалась в 2014 году. Лингвисты согласовали все внесенные изменения с 22 академиями испанского языка, действующими в мире.

Среди дополнений есть следующие термины:

•aporofobia – страх перед бедными, обездоленными людьми;

•buenismo – привычка во время конфликта идти добровольно на уступки или проявлять чрезмерную толерантность;

•chusmear – говорить о ком-либо или о чем-либо со злобой или презрением, а также проявлять излишнее любопытство;

•especismo – проявлять дискриминацию по отношению к животным как к низшим существам и оправдывать их использование в корыстных целях;

•posverdad (от английского термина post-truth) – намеренное искажение действительности, сопровождаемое манипулированием убеждениями и эмоциями людей для влияния на общественное мнение.

 

\Наталья Сашина

 


http://news.flarus.ru/?topic=8084