Рассмотрение дела состоялось 10 октября.
Напомним, ранее саратовское УФАС признало мебельную компанию "Вилт" нарушившей законодательство о рекламе. Организация разместила в Саратове по трем адресам наружную рекламу, на которой сообщалось о распродаже, в том числе с использованием англоязычного варианта этого слова.
Антимонопольщики заявили, что данное иностранное слово встречается в нескольких языках и имеет различные значения. "Потребителями рекламы являются представители разных слоев общества, возраста и образования", - отметили сотрудники УФАС, подчеркнув, что подобная реклама "вводит потребителей в заблуждение". Они указали, что с английского языка "sale" переводится, как продажа, реализация, сбыт, продажа с аукциона, с торгов, распродажа по сниженной цене; с французского языка, как грязный, нечистый, гнусный; с итальянского языка, как соль, остроумие; с испанского языка, как солить, засаливать.
Защитник "Вилт" при рассмотрении дела в УФАС представил исследование, проведенное саратовским центром языка и культуры "Слово". Из заключения следует, что слово "sale", содержащееся в исследуемых материалах, более двадцати лет активно используется для передачи значения "скидки, распродажи" и хорошо опознается носителями русского языка.
Представители фирмы вынуждены были заменить рекламу, убрав со щитов слово "sale". Кроме того, компанию оштрафовали на 100 тысяч рублей - ранее с "Вилта" требовали 200 тысяч.
Мнение авторов публикаций не обязательно отражает позицию редакции.
За комментарии пользователей сайта редакция ответственности не несет.
Адрес редакции: 410056, г. Саратов, Мирный переулок, 4.
тел./факc +7(8452)48-74-44 E-mail: lenta@nversia.com
Все права защищены
2009 © ИА «Версия-Саратов»
2009 © «Газета Наша Версия»
http://nversia.ru/news/view/id/115510