Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

20/10/2008

Новый проект Ирины Прохоровой

Московский издатель Ирина Прохорова, возглавляющая известное интеллектуальное издательство "Новое литературное обозрение", представила на Франкфуртской книжной ярмарке новую программу поддержки переводчиков русской литературы на иностранные языки, сообщает Deutsche Welle. Это проект Фонда Михаила Прохорова – "Благотворительного фонда культурных инициатив".

С января 2009 года любое издательство, которое решит переводить с русского языка и публиковать художественную и гуманитарную литературу, может подать в Фонд заявку на финансирование этого издательского начинания.

Предполагается полностью или частично оплачивать приобретение авторских прав, гонорары переводчикам и в отдельных случаях - издательские расходы. Фонд  рассчитывает на то, что сможет способствовать публикации 30-40 переводов русских книг в год. Выбор будет осуществлять авторитетная экспертная комиссия, которую намечено собирать два раза в год.

"Разумеется, речь здесь идет не о коммерческой беллетристике, - подчеркнула Ирина Прохорова. - Такая пробьется и без нашей помощи. Мы же хотим помочь литературе, которую принято называть "высокой".

Фонд Михаила Прохорова учрежден в 2004  году. Это первая в России благотворительная организация, которая системно работает с отдельно взятым регионом - Красноярским краем. Кроме этого, фонд поддерживает различные проекты, направленные на включение российской культуры в мировой контекст. Программу поддержки переводов с русского языка Фонд Михаила Прохорова будет реализовывать в тандеме с Фондом Ельцина, который уже вручает премию за лучшие переводы русской литературы на иностранные языки.