Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Аналитика

24.05.2010

Русский язык: традиции развития и современные нововведения

День славянской письменности и культуры по церковному календарю называют днем святых Кирилла и Мефодия, просветителей славян. Именно они определили вектор нашего духовного и культурного развития на века вперед.

О традициях развития русского языка и некоторых современных языковых нововведениях наша беседа с доктором филологических наук, профессором Надеждой Грейдиной (Пятигорский государственный лингвистический университет) и доктором филологических наук, профессором Владимиром Аннушкиным (Институт русского языка им. А.С. Пушкина).

 

 

21.05.2010

Русский язык - ключ к образованию и высокой культуре

24 мая в России, как и во всех славянских странах, отмечается День славянской письменности и культуры. В этот день чествуют святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, создавших в IX веке славянскую азбуку, открывших благодаря своему духовному подвигу новую культурную эру для многих народов Европы. Напомню, что до Кирилла и Мефодия в Восточной Европе не только не существовало литературы на славянских языках, само христианское богослужение могло осуществляться лишь на еврейском, греческом или на латыни.
 

21.05.2010

Сергей Гандлевский: «Мы свидетели грандиозного языкового катаклизма»

Соизмеримые сдвиги происходили, наверное, в петровскую эпоху и после революции 1917 года.

Главные причины языковых перемен, конечно, социальные, но и Интернет подливает масла в огонь. Меня, понятное дело, как человека старой закваски от всего этого новояза с души воротит. Но это в порядке вещей: помню, как мои родители морщились от моих молодёжных словечек…

Но я-то своих родителей намеренно эпатировал, а сейчас происходит другое — утрачивается чувство стиля. И люди, совершенно не желая никого смутить или развеселить, говорят «разборка» вместо «прения» или «конфликт», «прикол» вместо «шутка» или «розыгрыш».
 

20.05.2010

ЕГЭ вернул доверие к школьным оценкам по русскому языку

ЕГЭ по русскому языку – один из двух обязательных экзаменов для выпускников российских школ. Он влияет на получение аттестата о среднем образовании и поступление в вузы. В этом году его сдают свыше 950 тысяч человек. Как меняются задания ЕГЭ и что в них самое сложное, в интервью РИА "Новости" рассказала председатель Федеральной предметной комиссии разработчиков контрольных измерительных материалов (КИМ) ЕГЭ по русскому языку Ирина Цыбулько.
 

20.05.2010

Одессе пора выходить из катакомб

 

Язык Одессы так же колоритен, как и её культура, литература, история, его жители, в жилах которых смешалась кровь нескольких десятков народов Европы и Азии. Одесский языковой котёл не оставляет равнодушным никого: кто-то осуждает, кто-то приветствует сохранение и развитие одесского языка. А главная проблема языковой истории Одессы состоит в том, что всерьёз этой историей мало кто занимался.
 

19.05.2010

Русский язык в Республике Молдова

Много столетий территория стран СНГ и Балтии входила в состав Российской империи, а затем - СССР. Жители этих регионов внесли значительный вклад в становление и укрепление российской и советской государственности, русские культуру и язык. Поэтому и после распада СССР многие граждане вновь образованных государств продолжают ощущать свою принадлежность к единому русскому миру. Русский мир - это общие историческая память, православие, культура, русский язык. Однако после распада СССР руководство большинства созданных на постсоветском пространстве стран взяло курс на выход из общего культурно-языкового пространства. «Переписываются» учебники истории, сокращается количество учебных заведений с русским языком обучения, сужается сфера его употребления.
 

18.05.2010

Губернатор Вологодской области о Днях славянской письменности и культуры

17 мая 2010 года в программе «Слово губернатору» в эфире областного радио прозвучало выступление губернатора области Вячеслава Позгалева.

Что такое язык? Это, прежде всего, главная составляющая национального самосознания человека, менталитет, образ жизни, традиции и обычаи его народа. Язык передает из поколения в поколение сокровища народной культуры. А чтобы развивать свою культуру, распространять ее среди других народов, мы должны заботиться о сохранении и распространении родного языка.

 

18.05.2010

История по понятиям

Авторы сборника «История понятий, история дискурса, история метафор» обсуждают границы применения лингвистических методов в исторической науке.

Выпущенный издательством "НЛО" сборник написан участниками конференции, прошедшей в Институте Общества Макса Планка в Гёттингене в 1999 году. Несмотря на заковыристое заглавие книги, проблема, побудившая авторов взяться за перо, весьма жизненна, и в первом приближении её можно объяснить на достаточно простых примерах.
Профессиональные переводчики хорошо знают своих «ложных друзей» — слова, звучащие в разных языках почти одинаково, но имеющие разный смысл. Однако трудности возникают и при понимании сообщений из прошлого, которые, казалось бы, совсем не нуждаются в переводе или переведены максимально корректно. К примеру, мало кто из современных немцев помнит, что слово «образование» (Bildung) ещё в XVIII веке обозначало главным образом религиозные познания. Когда же наши современники возводят понятие «гражданское общество» к европейской античности, не каждый держит в голове, что тогдашние граждане владели рабами.
 

13.05.2010

Великий и могучий. В Сибири ставят голоса дикторам вокзалов со всей страны

Сибирский госуниверситет путей сообщения стал главной базой РЖД по подготовке дикторов железнодорожных вокзалов.

Дикторы железнодорожных вокзалов учатся в СГУПСе правильно дышать, «ставить» и лечить свой голос, «чистить» голосовые связки, избавляться от элементарных недочётов в дикции. Материалом при этом служат как тексты объявлений, которые звучат на вокзалах, так и статьи из «Гудка», а также скороговорки, которые известный филолог Владимир Даль не случайно называл чистоговорками. Именно скороговорки помогают с первой попытки, не спотыкаясь, произнести, например, фамилию находящегося на вокзале гражданина Прокопковчупенко, которого ожидают у справочного бюро на первом этаже.

 

13.05.2010

Триумф Ква-Ква

...А страна будет существовать до тех пор, пока будут существовать - сколь бы ничтожным ни было их число - носители языка.
А под носителями языка я понимаю в данном случае не всех тех, кто повседневно пользуется языком как палкой для выковыривания пищи из-под земли или как простейшим способом запугать одних, задобрить других, заморочить голову третьим или трахнуть четвертых. Носители языка - это люди, все еще способные понимать смысл слов и придавать значение их порядку.


 

12.05.2010

Заметано. Замётано. Проблем у языка больше, чем у буквы Ё

 В один день вся страна заговорила о проблемах языка, когда новый словарь предложил поменять род любимому напитку, кофе, и изменить ударение в другом - йогурте. Вот что значит провокационный повод для повышения интереса к родному языку!

Этот случай вчера вспомнил министр образования и науки Андрей Фурсенко, когда вел заседание межведомственной комиссии по русскому языку. Как бюрократ он должен был сказать - решено. А он взял и подвел итог дискуссии о проведении Дня словаря 22 ноября, в день рождения Даля, неформально: "Замётано".

11.05.2010

«Эхо Москвы» / Говорим по-русски. Радиоальманах / Ведущие: Ольга Северская, Марина Королева

М.: Если есть невежда, то должен быть и вежда, не так ли? По крайней мере, хотелось бы так думать.

О.: И самое интересное – слово вежда действительно существует! Но вот к невежде оно не имеет никакого отношения.

М.: А вот Дебрянск к Брянску имеет прямое отношение.

О.: Знать бы еще, что такое Дебрянск…

М.: А вот мы и узнаем. Заодно постараемся доказать вам, как это неправильно – называть Черкизово «Черкизоном»!
 

07.05.2010

Одним из двигателей эволюции языка могло быть неравномерное распределение языковых единиц

Как в ходе эволюции возник язык? Откуда взялись основные свойства языка — например, высокая регулярность? Один из современных подходов к этим вопросам заключается в том, чтобы искать ответы не только в биологической эволюции человека, но и в эволюции самого языка — то есть изменении его при передаче от поколения к поколению. В рамках такого подхода эффективный способ проверки гипотез — это моделирование языковой эволюции в лаборатории, «на живых людях».

06.05.2010

Чик и ек. Как мир нас уменьшает, а мы его – в ответ

Я как-то бродил по Агоре в Афинах, воображал здесь Сократа и апостола Павла – и вдруг услышал русскую речь: "Вон скамеечка, давай присядем в тени олив, водички попьем". После долгого путешествия в иноязычной среде меня это вдруг удивило. Почему "водичка", "скамеечка"? Что выражают эти уменьшительные формы?

05.05.2010

Незаметная смерть распознавания речи

Предполагалось, что когда компьютер научится понимать человеческую речь, мы быстро сможем создать искусственный интеллект. Но точность систем распознавания речи достигла своего пика в 1999 году и с тех пор застыла на месте. Академические тесты 2006 года констатируют факт: системы общего профиля так и не преодолели уровень 80%, тогда как у человека этот показатель составляет 96-98%.

Профессор Роберт Фортнер из Media Research Institute считает, что создатели систем распознавания речи окончательно зашли в тупик. Программисты сделали всё, что смогли, и у них не получилось. Спустя несколько десятилетий они поняли, что человеческая речь — не просто набор звуков. Акустический сигнал не несёт достаточной информации для распознавания текста.

 

04.05.2010

Говорим по-русски. Радиоальманах / Ведущие: Ольга Северская, Марина Королева

О.: Сегодня мы поговорим о лингвистических рекордах, о том, что и как нашим языком усваивается, а начнем, пожалуй, с «трудностей перевода».


О.: Мой друг, профессиональный переводчик, прислал мне письмо, в котором были примеры разных языковых «забавностей». Например, таких: что для русского – признание в любви, то для англоязычного человека – «желто-голубой автобус».

М.: Ничего себе? Это образ такой? Вроде как с милым рай в шалаше, так и на автобусе с милым можно в свадебное путешествие?

 

04.05.2010

От двуязычия к потере территориальной целостности

Продолжаем публикацию тревожных материалов из Донбасса:

"Над двуязычной страной почти всегда нависает опасность потери территориальной целостности. Распространение билингвизма в пределах одного государства неизбежно влечет конфликт между двумя языками, а соответственно и двумя культурами и идентичностями. Массовый билингвизм обычно является временным явлением, которое заканчивается или победой одного из языков, или же распадом национального государства.
 

30.04.2010

Донбасс — флагман современной русификации

Представляем точку зрения сторонников "украинизации":


"В ряде регионов Украины до сих пор не может быть даже речи о двуязычии — украинский язык там загнан в еще большее «подполье», чем во времена СССР...

 

30.04.2010

Веселая «Карусель» в Швейцарских Альпах

Этим летом на горных курортах Швейцарии состоится премьера детского лагеря, в котором спорт и развлечения гармонично сочетаются с интенсивным изучением языков. В первую очередь – русского.

Детские лагеря уже давно перестали ассоциироваться с зарядкой в семь утра, кашей и приключениями, известными по фильму «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен». Теперь их даже лагерями называть неудобно, настолько комфортабельные условия они порой предлагают, особенно если располагаются в Европе.
 

28.04.2010

Андрей Битов: «Я вообще никогда не пишу»

Посмотрите, великий русский язык все абсолютно поглощает, в нем есть латынь, греческий, французский, английский, – я не имею в виду засорение языка. Я говорю о самом способе думать, когда появляется через Пушкина французский оборот ума, через Набокова или Бродского выглядывает английский... Это развитие языка. Язык мудр, это самая большая библиотека, которая у нас есть. Из любого слова может получиться целая книга. Владимир Даль, создатель словаря, – именно он, европейский человек, датчанин с немецкими кровями, последовательно сделал столько, сколько не сделает десять научно-исследовательских институтов.