Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Аналитика

02/04/2010

Владею несколькими русскими языками

Обучение в национальных школах может создать трудности в общении.

Русский язык имеет статус государственного на всей территории страны. Он является мощным механизмом социальной коммуникации, во многом формирующим единое российское социокультурное пространство.
В России насчитывается 182 этнические общности и 239 языков. Функция языка межнационального общения возложена на русский, являющийся родным для наиболее многочисленной этнической общности страны – русских, а также для многих представителей других национальностей.
С точки зрения лингвистики русский язык относится к балтославянской группе индоевропейской языковой семьи. Специалисты считают его одним из самых развитых языков мира. Кроме того, относится к крупнейшим языкам планеты: по числу говорящих на нем – примерно 300 млн человек во всем мире – он занимает пятое место после китайского, английского, хинди и испанского. Из этого числа примерно 160 млн считают русский язык родным, для остальных он является иностранным или вторым языком. Русский язык – один из шести официальных языков ООН.
В Российской Федерации, по данным переписи населения 2002 года, из общей численности населения страны владеют русским языком 142,6 млн человек (98%). Таким образом, знание русского языка естественным образом объединяет миллионы россиян, пользующихся и другими языками. Свободное владение русским языком является одним из условий формирования общероссийской гражданской идентичности.
Среди других языков наиболее распространены в России английский язык (6,9 млн человек, или 4,8%), татарский (5,3 млн человек, или 3,7%), немецкий (2,9 млн человек, или 2,0%), украинский (1,8 млн человек, или 1,2%), башкирский (1,4 млн человек, или 1%), и почти одинаковое число людей в ходе переписи назвало владение чеченским и чувашским языками (по 1,3 млн человек, или по 1%).
Русский язык продолжает играть значительную роль в качестве средства общения на постсоветском пространстве. Социологическое исследование «Русский язык в новых независимых государствах», проведенное в рамках Года русского языка фондом «Наследие Евразии» и агентством «Евразийский монитор», показало, что наилучшее положение русский язык занимает в Республике Беларусь, где три четверти респондентов оценили свое знание русского языка наиболее высоко («свободно говорю, пишу и читаю по-русски»). Такую же оценку дают от 50 до 70% опрошенных в Украине, Казахстане, Латвии, Молдове. В остальных странах, за исключением Азербайджана, в целом около половины населения считает, что владеет русским языком более (без ошибок) или менее (с ошибками) свободно.
На каком языке говорить в России, вопроса не возникает. Формально государственный язык один – русский. Но если он не родной? Если предки пользовались татарским или армянским? Как сохранить свое наследие? Чтобы выяснить, как к нашему основному средству коммуникации относятся россияне, портал Superjob.ru задал вопрос: «Как вы считаете, русский язык является в России государственным, потому что это...» Любопытно, но большинство, а это 37% всех опрошенных, ответили на него «потому что русский, самый великий и могучий». Чуть меньше 29% назвали его просто языком большинства, а 25% – языком межнационального общества. Совсем маленький процент назвал русский инструментом ассимиляции других народов.
С выбором 37% совершенно согласен писатель и журналист Дмитрий Быков. «По большому счету, у нас не один язык, а ну штук пять в одном как минимум. Это объясняется огромной разнесенностью социальных слоев. Жизнь языка – она очень социально обусловлена. Есть язык власти, особый, со своими сигналами. Язык чиновничества, такой канцелярит. Есть язык большинства, язык криминала, чрезвычайно хорошо проработанный. Богатейший в мире мат. Колоссальное разнообразие диалектов, поскольку страна очень большая. Я думаю, что богаче и разнообразнее, просто стилистически разнообразнее языка мы сегодня не знаем», – объяснил свою мысль писатель. Однако заместитель министра Министерства регионального развития РФ Максим Травников предположил, что большинство просто эмоционально выбрало этот ответ. «Такой, эмоциональный ответ, по сути обозначающий «Родной мой язык». Вот он великий могучий, я им горжусь, он мой родной, поэтому я и выбираю этот ответ», – говорит он.
Фактически именно единый русский язык объединяет людей в стране, служит неким клеем. При том что в России люди говорят примерно на 230 различных языках, из которых 120 являются родным языком для коренного населения. «В субъектах РФ есть право устанавливать государственные языки на уровне субъектов. Но понятно, что в любом случае в любом субъекте РФ, будь то национальная республика или любой другой субъект, естественно, русский язык является общим и государственным», – отметил Травников. На таком едином фоне использования русского языка как в столице, так и в регионах существует масса национальных школ, где преподавание ведется на других языках. Такие школы чаще всего создаются по инициативе национальных общин. «Родители хотят, чтобы дети, которые живут в принципе в иноязычной среде, не потеряли какую-то свою особенность, характерную для этих народов, которые идентифицируют себя по своему языку, – рассказывает замминистра. – Но это очень, мне кажется, скользкий путь. Потому что если вы погружаете достаточно глубоко ребенка в языковую среду, отличную от той, в которой он живет по жизни, это постепенно может привести к его очень серьезной социальной дезинтеграции. И как следствие, человек будет гражданином РФ, родившимся, наверное, на территории РФ, но имеющим трудности и с коммуникацией, и с возможностью последующего получения образования, с тем чтобы иметь какой-то социальный лифт, трамплин, для того чтобы устроиться в жизни, состояться. Школа – это инструмент социальной адаптации и это способ, чтобы люди получили те необходимые знания, которые им нужны для того, чтобы дальше устроиться в жизни. В этом смысле русский язык как инструмент доведения до них этих знаний, мне кажется, не имеет никакой альтернативы». С таким мнением согласился и Дмитрий Быков, он отметил, что попытки отсоединиться по языковому принципу могут сделать человека более уязвимым. Писатель завил, что изучение языков национальных меньшинств дело добровольное и индивидуальное, домашнее.
 

Комментарии опрошенных исследовательским центром портала superjob.ru

Слово было до государственности
 

Очень много лет, если не веков, русский язык был языком межнационального общения для многих народов, проживавших на территории Российской империи, а потом СССР. Необходимость в таком общении осталась, несмотря на развал сначала Российской империи, а потом Советского Союза. Ну не на английском же нам общаться!
Корректор, Москва, 52 года

Русский язык, объединяя многонациональное сообщество, становится средством межнационального общения и инструментом ассимиляции. Просто, выгодно, удобно.
Инженер-электромеханик, Железногорск (Красноярский край), 48 лет


Он народный. При чем тут государство. Сначала образовался язык, который определил сообщество, группу людей со своей словесностью, акцентами, нравами и т.д. Вопрос нации. Глупо задавать вопрос о государственности, если сначала было слово!
Руководитель отдела, Москва, 43 года

Русский давно уже стал языком межнационального общения на всем постсоветском пространстве (в меньшей степени в странах Балтии, но и там, несмотря на все попытки искусственных ограничений, он жив и будет жить).
Территориальный представитель, Петропавловск-Камчатский, 53 года

В России живет население, которое общается на разных языках. Русский язык не только самый великий и могучий, он позволяет объединить народы для общения.
Главный бухгалтер, Москва, 44 года
 

В разные эпохи русский язык был и инструментом ассимиляции других народов, и языком большинства и по сей день является одним из мировых языков. На нем общается население пятой части суши.
Управляющий боулинг-центром, Иркутск, 47 лет


Русский язык является государственным в России путем исторического становления государства.
Промоутер, Москва, 17 лет

К глубокому сожалению, русский язык, выполняя эту функцию, сильно от нее страдает, примитивизируясь. Этого можно было бы избежать при условии понимания властями страны причинно-следственных связей, возникающих при выполнении им этой функции и соответствующего оптимального реагирования, оказания необходимого влияния на происходящие в рамках ассимиляции процессы.
Аналитик, Москва, 69 лет

Марина Образкова


02.04.2010

материалы: Независимая Газета© 1999-2007

Опубликовано в Независимой Газете от 02.04.2010

Оригинал: http://www.ng.ru/regions/2010-04-02/5_we.html